"Preocupa-me pouco aonde ir "- disse Alice
"Nesse caso, pouco importa o caminho que sigas" - replicou o gato.

Lewis Carroll

domingo, 26 de agosto de 2012

Brinquedo Cantado lança livro. Show de músicas do Folclore Brasileiro do CD do Brinquedo Cantado.

 
Pequenos leitores e fãs do Brinquedo Cantado participam da música: "Um dia eu fui à praia".
Young readers and fans of  Brinquedo Cantado participate in music: "Um dia fui à praia."

 Os autores do livro Brinquedo Cantado Gesiel de Oliveira, eu e Mônica Pinheiro posamos para  foto memória de um dia de cantoria, muitos sorrisos, autógrafos, o dia do sonho realizado. Para conhcer mais do trabalho desses artistas acessem o blog:http://brinquedo-cantado.blogspot.com.br

The authors of the book Binquedo Cantado Gesiel de Oliveira, Monica Pinheiro and I posed for photo in memory of a day of singing, lots of smiles, autographs, the day the dream came true. To learn more about the work of these artists access the blog: http://brinquedo-cantado.blogspot.com.br


Apresentação das 10h: crianças e seus pais, professoras e coordenadoras de escolas de Indaiatuba, que cidade linda, cheia de pessoas queridas. Obrigada pelos abraços. 
 
10am Presentation: children and their parents, teachers and coordinators of schools at Indaiatuba, what a beautiful city, full of lovely people. Thanks for the hugs.
 

 
Apresentação das 14h: crianças de Indaiatuba e de São Paulo.
 
2pm Presentation: children from Indaiatuba and Sao Paulo, Capital.
 
 

Juliana, minha filha, aproveita o momento para brincar com a peneira da música "Cuá Fubá".
Juliana, my daughter, plays with sieve strainer cornmeal, in the song "Cuá Fubá."
 



A pequena Larissa, que dançou comigo e foi muito carinhosa! Aqui, ainda tímida, no colo da mamãe esperava o início do show das 10h.

The little Larissa, who danced with me and was very sweet! Here, even shy, in her mother's arms, waiting for the beginning of the 10am show.

 
A editora responsável pelo livro Brinquedo Cantado, Jacira Cabral, uma guerreira, detalhista, cuidadosa, amorosa que conseguiu produzir um livro de alta qualidade e resgatar a cultura do Brasil para as crianças do mundo todo.
 
The book publisher responsible for the book Brinquedo Cantado , Jacira Cabral, a warrior, thorough, careful, loving, who managed to produce a high quality book and  rescue Brazil's culture through music and illustrations for children worldwide.
 
Para adquirir o livro Brinquedo Cantado  -  Músicas do Folclore Brasileiro para cantar e brincar  você pode entrar em contato com a equipe da DM Livraria e Distribuidora de livros:
ou pelo telefone: Tel: (11) 3976-3491 / (11) 3975-9684
 
 

quinta-feira, 9 de agosto de 2012

Brinquedo Cantado, chegou aqui em casa ! Song book with drawings of Brazil!


Chegou ! Impressão impecável da HRosa Gráfica.
Perfection, HRosa graphic work.


Muita sorte em conhecer a Noemi, que me apresentou a Jacirinha, que me contratou para este projeto. Daí conheci a Mônica e o Gesiel, os artistas do Brinquedo Cantado, ah você tem que ouvir esses dois, conclusão caí de amores por eles, pelas melodias, pela idéia da Jacira de levar o cancioneiro brasileiro - rico em poesias, rimas, prosas e versos - para dentro das escolas e assim foi, foram 18 meses de trabalho! E agora tá ai, pronto para você ver.
The publisher's idea was to bring the Brazilian songbook - rich in poetry, rhymes, prose and poetry - into the schools and it was, there were 18 months of work! And now it's there, ready for you to see and hear, this book comes with lyrics, cd, sheet music to help the teacher to teach children the songs of the folklore of Brazil.

A idéia é levar música e informação para crianças, por exemplo, você sabe o que é Jacaré Coiô ? É o jacaré sem rabo, do folclore maranhense. E Indez, e marimbondo-amarelo? E moquém?
Our dream is to take this book with music and information for children, for example, you know what Jacaré coiô? It the alligator without the tail, yeah! It´s Maranhão folklore. And Indez? And
wasp- yellow? And a armadillo?

Essas e tantas outras coisas que aprendi da cultura do nosso lindo, amado e grande Brasil, que precisava desenhar de um jeito especial: tinha que ser bem parecido com os bichos de verdade, para que quem nunca viu veja e quem conhece concorde, e foram muitas pesquisas, e muitos e muitos rabiscos até chegarmos aqui...Para apoiar educadores e pais na linda tarefa de levar conhecimento aos pequenos.
These and many other things I learned the culture of our beautiful, beloved and great Brazil, so I needed a special way of drawing: a drawing had to be very realistic but not a photo, a drawing realistic and poetic! like the real animals because so who has never seen, can understand what is and learn. So I researched and researched and interviewed biologists, saw pictures, I went to the zoo and many, many sketches until we got here ... To support educators and parents in the beautiful task of bringing knowledge to young students.


Ouça algumas das músicas do livro na voz e instrumentos de
Mônica Pinheiro e do Gesiel de Oliveira, lá no blog:
Listen to some of the songs from the book in the voice and instruments
Monica Pinheiro and Gesiel de Oliveira, there on the blog:

quarta-feira, 8 de agosto de 2012

Convite de Lançamento de livro infantil ilustrado.



Você está convidado (a) mas deve levar seus filhos, sobrinhos, netinhos, vizinhos, porque este livro tem muitas surpresas lindas para a crianças: tem os meus desenhos no capricho, fiz tatú, jacaré coiô, indez, saci, índios, sabiá, periquito, papagaio, tudo muito colorido, muito divertido!

Os brinquedos cantados foram trazidos ao Brasil pelos portugueses e africanos e, por conta da miscigenação cultural, os brinquedos cantados ganharam variações e transformações que hoje reconhecemos como brinquedos cantados brasileiros.

Os compositores e arte-educadores Mônica Pinheiro e Gesiel de Oliveira resgataram as letras, fizeram a melodia, criaram novas músicas e fazem um belíssimo show de dança e música para as crianças, vale a pena assistir. Assista o show, compre o livro e viaje pelo Brasil comigo.